Lyrics and translation Banda Uó - I <3 Cafuçu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I <3 Cafuçu (Ao Vivo)
Я люблю кафузу (Ao Vivo)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
Desde
aquele
dia
que
neguei
o
seu
amor
С
того
самого
дня,
как
я
отверг
твою
любовь
Eu
já
queria,
ah,
eu
queria
Я
уже
хотел
тебя,
ах
как
хотел
(Mas
eu
quero
ouvir
vocês!)
(Но
я
хочу
услышать
вас!)
Mas
foi
tão
difícil
dizer
não
àquele
corpo
Но
так
сложно
было
сказать
«нет»
этому
телу
Eu
tremia,
ah,
eu
tremia
Я
дрожал,
ах
как
дрожал
Diga,
doutor
(yeah!)
Скажи,
доктор
(да!)
Essa
questão
(aham!)
Этот
вопрос
(ага!)
Será
que
algum
dia
existirá
Будет
ли
когда-нибудь
существовать
Algum
remédio
pra
curar
seu
coração?
Лекарство,
чтобы
вылечить
моё
сердце?
Diga,
doutor
(yeah!)
Скажи,
доктор
(да!)
Essa
questão
(aham!)
Этот
вопрос
(ага!)
Será
que
algum
dia
talvez
tu
resistiria
Смог
бы
ты
когда-нибудь
противостоять
Aos
encantos
desse
negão?
Чары
этого
мужчины?
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
Já
te
receitei
xarope
Я
уже
выписывал
тебе
сироп
Comprimido
que
você
queria,
você
queria
Таблетки,
которые
ты
хотел,
ты
хотел
Mas
você
tomou
tesão
Но
ты
принял
желание
Devagar
seu
corpo
inteiro
tremia,
ele
tremia
Постепенно
всё
твоё
тело
дрожало,
оно
дрожало
Diga,
doutor
(yeah!)
Скажи,
доктор
(да!)
Essa
questão
(aham!)
Этот
вопрос
(ага!)
Será
que
algum
dia
existirá
Будет
ли
когда-нибудь
существовать
Algum
remédio
pra
curar
seu
coração?
Лекарство,
чтобы
вылечить
моё
сердце?
Diga
doutor
(yeah!)
Скажи,
доктор
(да!)
Essa
questão
(aham!)
Этот
вопрос
(ага!)
Será
que
algum
dia
talvez
tu
resistiria
Смог
бы
ты
когда-нибудь
противостоять
Aos
encantos
desse
negão?
Чары
этого
мужчины?
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
Ele
vem
todo
se
querendo
só
pra
mim
Он
приходит
весь
в
желании
только
для
меня
Tem
um
gingado,
tá
na
cor,
eu
digo
sim
У
него
есть
ритм,
он
цвета
[шоколада],
я
говорю
да
Ele
é
mulato,
bem
traiçoeiro
Он
мулат,
очень
коварный
Moleque
ingrato,
é
brasileiro
Неблагодарный
мальчишка,
он
бразилец
Se
quer
o
meu
amor
então
presta
atenção
Если
хочешь
моей
любви,
тогда
слушай
внимательно
Não
adianta
nem
chegar
passando
a
mão
Не
пытайся
даже
подойти,
лапая
Mas
é
delícia,
tá
seminu
Но
это
вкусно,
он
полуодетый
É
do
que
eu
gosto,
é
cafuçu
Это
то,
что
я
люблю,
это
кафузу
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
I
love
cafuçu
(I
love
it,
I
love
it,
I
love
it)
Я
люблю
кафузу
(люблю
её,
люблю,
люблю)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davi Sabbag Lima, Mateus Alencar Carrilho De Castro, Michel Goncalves De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.